Freelance revisor gezocht?

Heb je een Engelse tekst naar het Nederlands laten vertalen? Of een Nederlandse tekst naar het Engels? Dan is het aan te raden om een tweede vertaler – of freelance revisor – de vertaling nog eens te laten controleren. Iedereen maakt namelijk weleens een foutje, ook een vertaler. Een revisor legt de brontekst en vertaling naast elkaar en kijkt of de vertaling foutloos is.

Bij de revisie van vertalingen kijkt de revisor of de vertaling vrij is van vertaalfouten. De taal waaruit de vertaler een tekst vertaalt is meestal niet zijn moedertaal. Daarom wil het weleens gebeuren dat de vertaler de zin in de brontaal onjuist interpreteert. Zo is een vertaalfout snel gemaakt. Daarnaast kunnen er ook wat taal- en typfoutjes in een vertaling sluipen. Ook al vertaalt de vertaler meestal naar zijn moedertaal. Een revisor legt de brontekst naast de vertaling en haalt er de laatste vertaal-, taal- en typfouten uit.

Aangezien de kwaliteit van je vertaling minimaal net zo goed moet zijn als die van de brontekst, is het verstandig om een ervaren freelance revisor in te schakelen. Laat je daarvoor bij mij nou aan het juiste adres zijn.


Vertalingen reviseren, proofreaden, nalezen…

Reviseren, proofreaden, nalezen, reviewen… allemaal termen die ik tijdens mijn werkzaamheden als freelance revisor de afgelopen jaren voorbij hoorde komen. Om verwarring te voorkomen houd ik het op reviseren. Hierbij controleer ik de vertaling op vertaal- en taalfouten. Dan kun je denken aan verkeerde interpretaties van de brontekst en te letterlijke vertalingen. Maar natuurlijk ook aan het corrigeren van slechte lopende zinnen, grammaticale fouten en typfoutjes.

Een vertaling zonder de brontekst laten reviseren? Dat kan natuurlijk ook! Dan gaat het om het redigeren van een tekst. Daar kan ik je als freelance eindredacteur ook heel goed mee helpen.


Freelance revisor nodig?

Ben je op zoek naar een freelance revisor voor je vertaling Engels-Nederlands of Nederlands-Engels? Dan ben je bij mij aan het juiste adres. Ik heb nu meerdere jaren ervaring als freelance revisor. Voor verschillende vertaalbureaus in binnen- en buiteland heb ik uiteenlopende vertalingen gereviseerd.

Heb je een revisie van je vertaling nodig? Neem dan gerust contact met mij op om de mogelijkheden te bespreken of vraag direct een offerte aan. Ik ga graag met het reviseren van je vertaling aan de slag!